シェール・小山・特許翻訳事務所

特許・科学・技術文献の翻訳に特化した理工系翻訳事務所です。

1999年に独立して以来、3000件ほどの特許文献に携わってきました。

他の言語を担当してくれているパートナーたちも語学にも才能を有するエンジニアや科学者、特許文献の翻訳に経験豊かな翻訳家たちです。

特許庁や特許裁判所、弁理士とのミーティング、更には、共同研究開発の現場やAudit(監査)などにおける通訳も提供しています。

日独通訳としての経験:

  • 特許裁判所 (テーマ: 化学、自動車など)
  • 弁理士とのミィーティング (テーマ: 化学、自動車、機械など)
  • R&D (テーマ: 環境技術、水処理、合成樹脂、自動車、機械、バッテリーなど)
  • 監査 (カスタマーや公的機関による監査、薬剤部門も含む)
  • 製品やサービスの認証や認可手続 (テーマ: 自動車、環境技術、管更生、水処理など)
  • 見本市(メッセ)や工場などの見学 (テーマ: 環境、農業、機械、医療、自動車、飛行機、電気・電子、鉄道、船舶、化学、再生可能エネルギー/代替エネルギー (パワー2ガス、バイオガス、風力、ソーラーなど)
  • 研究機関訪問 (PTB(連邦物理工学研究所)、DLR(ドイツ航空宇宙センター)、チューネン研究所、ヘルムホルツ研究所、フラウンホーファー研究所、ゲオルグ・エックハート研究所、大学など)

また、特許検索やドイツにおける弁理士探しのお手伝いもいたしますのでご相談ください。

認証翻訳

以下の様な文書の翻訳を、認証付きで提供しています。

  1. 国際結婚に必要な書類:
    • 婚姻要件具備証明書または独身証明書
    • ドイツの出生証明書または日本の戸籍
    • ドイツの住民登録証明書
  2. その他の登録証明書(出生登録など)
  3. 運転免許証
  4. 学校の成績
  5. 卒業証明書 / 学位証明書
  6. インターンシップや実習の証明書
  7. 雇用契約
  8. 給与明細
  9. 税通知書
  10. 税関書類
  11. 車両書類
  12. 健康証明書 / 診断書
  13. 遺言
  14. 委任状
  15. 死亡証明書
  16. その他